国立大学法人 静岡大学

浜松キャンパス【重要】台風第6号接近に伴う6月3日(水)の午後の授業取扱いについて

2026/06/02
ニュース

静岡大学(浜松キャンパス)学生・教職員 各位
台風第6号の接近に伴いJR東海から計画運休の発表があったため、6月3日(水)の浜松キャンパスにおける午後の授業は下記のとおりとします。

浜松キャンパス 午後の授業 休講

今回の判断は、本学の「自然災害等による一斉休講措置のガイドライン」に基づき、学生の安全又は通学手段に重大な支障が生じるおそれがあると同ガイドラインの以下の規定を踏まえて判断したものです。

(授業等開始前の休講の適用対象)
7 4から6の休講基準に該当した場合、次の授業の開講時間帯に応じて、休講の判断を行う。ただし、各時間帯への影響が基準時よりも早期に判明する場合には、判明した時点で判断を行う。

(その他)
11 その他、自然災害等により、キャンパスの所在地において、学生の安全又は通学手段に重大な支障が出ていると本学が判断した場合は、状況に応じ、本学が該当するキャンパスを一斉休講又はその他必要な措置を決定する。

Shizuoka University (Hamamatsu Campus)
To All Students and Faculty/Staff

Due to the announcement of planned service suspensions by JR Tokai in response to the approach of Typhoon No. 6, afternoon classes at the Hamamatsu Campus on Wednesday, June 3rd will be as follows:

Hamamatsu Campus Afternoon Classes: Cancelled

This decision has been made in accordance with the University’s “Guidelines for University-wide Class Cancellations Due to Natural Disasters and Other Emergencies,” based on the possibility that there may be serious risks to student safety or significant disruptions to commuting, taking into account the following provisions of the guidelines.
Scope of Application for Class Cancellations Before the Start of Classes
7. If any of the class cancellation criteria set forth in Sections 4 to 6 are met, a decision on class cancellation shall be made according to the scheduled class periods. However, if the impact on each class period becomes clear before the standard decision time, the decision shall be made at the time the impact becomes clear.
Other Provisions
11. In addition, if the University determines that, due to a natural disaster or other emergency, there are serious risks to student safety or significant disruptions to commuting at the location of a campus, the University shall, depending on the situation, decide to cancel all classes at the relevant campus or take other necessary measures.

JP / EN

Translate